Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / pintura en cerámica | | French term or phrase: Technique à la cuve | ¡Buenos días!
Estoy traduciendo una página web de pinturas vara cuadros y decoración en general. En el apartado de pintura para cerámica, dice que este tipo de pinturas se puede aplicar de varias maneras. Esta es la frase:
"Les couleurs Ceramic se travaillent au pinceau, à l'éponge, au }pochoir, à la technique à la cuve..."
¿Alguien me puede ayudar con la "technique à la cuve"? No logro saber exáctamente que tipo de técnica es.
Gracias de antemano |
| laurasandresKudoZ activityQuestions: 18 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 10
| | Local time: 20:38
|
| | Spanish translation:pintura a mano / a chorro | Explanation: Por lo que he leído se trata de pintar echando la pintura al lienzo sin pinceles ni brochas. |
| Selected response from:
Juan Salanova Spain Local time: 21:38
| Grading comment | 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |