KudoZ home » French to Spanish » Art/Literary

Un énarque qui goûte fort à son bain du jeudi

Spanish translation: Enarca (Éc. Nat. d´Adm.)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Énarque
Spanish translation:Enarca (Éc. Nat. d´Adm.)
Entered by: José Antonio V.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:24 Jan 10, 2003
French to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: Un énarque qui goûte fort à son bain du jeudi
Un énarque qui goûte fort à son bain du jeudi (seulement cette phrase)
Julia
Un enarca que disfruta inmensamente de su baño de los juevees.
Explanation:
enarca, he visto esta tradución para énarque, la escuela nacional de los protohombres.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 15:32:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Voilà:
Res publica | OPINION | Ignacio Ramonet ARTICULOS Guerra ...
... Todos los que preveían el nombramiento tradicional de un enarca -de nuevo Alain Juppé u otro joven ambicioso como Nicholas Sarkozy- se equivocaron. ...
www.otrarealidad.net/opinion/ignacio-ramonet/ index.php?x=2 - 15k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 15:35:17 (GMT)
--------------------------------------------------

un autre!

DE PERFIL / MICHEL CAMDESSUS La élite de la ENA NE007
... a medio camino entre la política y la economía, que produce la selecta

ÉcoleNationale d\'Administration:

un enarca. Nacido en Bayona (Francia) en mayo de ...
www.el-mundo.es/nuevaeconomia/99/NE007/NE007-03b.html - 5k
Selected response from:

José Antonio V.
Spain
Local time: 18:06
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1un tecnócrata que se deleita con su baño de los jueves
Valentín Hernández Lima
4 +1Un enarca que disfruta inmensamente de su baño de los juevees.José Antonio V.


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Un enarca que disfruta inmensamente de su baño de los juevees.


Explanation:
enarca, he visto esta tradución para énarque, la escuela nacional de los protohombres.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 15:32:47 (GMT)
--------------------------------------------------

Voilà:
Res publica | OPINION | Ignacio Ramonet ARTICULOS Guerra ...
... Todos los que preveían el nombramiento tradicional de un enarca -de nuevo Alain Juppé u otro joven ambicioso como Nicholas Sarkozy- se equivocaron. ...
www.otrarealidad.net/opinion/ignacio-ramonet/ index.php?x=2 - 15k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-10 15:35:17 (GMT)
--------------------------------------------------

un autre!

DE PERFIL / MICHEL CAMDESSUS La élite de la ENA NE007
... a medio camino entre la política y la economía, que produce la selecta

ÉcoleNationale d\'Administration:

un enarca. Nacido en Bayona (Francia) en mayo de ...
www.el-mundo.es/nuevaeconomia/99/NE007/NE007-03b.html - 5k

José Antonio V.
Spain
Local time: 18:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 97
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
44 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
un tecnócrata que se deleita con su baño de los jueves


Explanation:
On comprendrait mal "enarca" en espagñol parce que ce mot vient du sigle "École nationale d'administration". Alors, je te propose "technocrate" (Petit Robert).

Amitiés,

Val

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mps1: chapeau
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search