GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:27 May 19, 2003 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mamie (X) Spain Local time: 13:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | pasada toda exaltación |
| ||
3 | Al volver a desvanecerse toda la exaltación |
|
Al volver a desvanecerse toda la exaltación Explanation: Considerando la primera acepción del verbo <retomber>, es decir, como si esa exaltación hubiera ocurrido ya, se hubiese desvanecido una vez y, ahora, al resurgir, desapareciese nuevamente. V |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pasada toda exaltación Explanation: . mamie |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|