ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Art/Literary

encor

Spanish translation: Ah, dime mi corazón...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 Jun 14, 2003
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary / poesia
French term or phrase: encor
Ah, dis mon coeur, plutôt que cette vie d'emontion sans doute noble encor...
Ralouka
Spanish translation:Ah, dime mi corazón...
Explanation:
Ah, dime mi corazón, antes que esta vida emocionada sin duda noble aún....

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 06:56
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4encor = encore
Michael Bastin
5 +2aún, todavía
Claudia Iglesias
4 +1Ah, dime mi corazón...
Valentín Hernández Lima


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
encor = encore


Explanation:
Avec la licence poétique, il est possible d'écrire "encore" sans "e"

Michael Bastin
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie
14 mins

agree  Claudia Iglesias
23 mins

agree  Egmont
1 hr

agree  roneill
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ah, dime mi corazón...


Explanation:
Ah, dime mi corazón, antes que esta vida emocionada sin duda noble aún....

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 06:56
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 636
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
aún, todavía


Explanation:
(según la rima)
La explicación la dio Michael.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 998

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: :-)
1 hr

agree  Patricia Orts Garcia
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: