KudoZ home » French to Spanish » Art/Literary

Se protéger les arrières

Spanish translation: cubrirse las espaldas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Se protéger les arrières
Spanish translation:cubrirse las espaldas
Entered by: Mathieu Alliard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:31 Jan 19, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: Se protéger les arrières
Expression "classique" du français... En existe t'il une aussi "fleurie" en espagnol ?
Mathieu Alliard
Spain
Local time: 08:51
cubrirse las espaldas
Explanation:
En el mismo sentido de la respuesta de María...
Selected response from:

Inés Sancho-Arroyo
Local time: 08:51
Grading comment
Merci à tous...

Travaillant en équipe sur cette traduction, j'avoue que j'ai donné le choix à mes collègues espagnols entre "Cubrirse las espaldas" y "protegerse la retaguardia"...

Mais on ne peut donner de points à plusieurs réponses...

Merci encore :)

Mathieu
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +17cubrirse las espaldas
Inés Sancho-Arroyo
4 +2protegerse / vigilar la retaguardia
Maria Belarra
4curarse en saludBrigitte Huot


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Se protéger les arrières
protegerse / vigilar la retaguardia


Explanation:
Diria yo

Maria Belarra
Spain
Local time: 08:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ángel Espinosa
24 mins
  -> gracias

agree  xxxMamie
22 hrs
  -> merci mamie
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +17
Se protéger les arrières
cubrirse las espaldas


Explanation:
En el mismo sentido de la respuesta de María...

Inés Sancho-Arroyo
Local time: 08:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 28
Grading comment
Merci à tous...

Travaillant en équipe sur cette traduction, j'avoue que j'ai donné le choix à mes collègues espagnols entre "Cubrirse las espaldas" y "protegerse la retaguardia"...

Mais on ne peut donner de points à plusieurs réponses...

Merci encore :)

Mathieu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Antonio de Larrauri: Efectivamente
9 mins

agree  Maria Belarra: muy buena!! habria que ver el contexto exacto para decidir entre una y otra..
15 mins

agree  Maria Castro Valdez: O cuidarse las espaldas
17 mins

agree  Juan Jacob: Cubrirse o cuidarse las espaldas.
18 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
31 mins

agree  silviamv
34 mins
  -> Vaya, gracias a todos!

agree  Rosa LARA: totalmente de acuerdo
44 mins

agree  Óscar Gómez del Estal: o protegerse
1 hr

agree  Ana Juliá
2 hrs

agree  Cristóbal del Río Faura
2 hrs
  -> Gracias, me tenéis impresionada con tanto agree!

agree  Fernando Muela: "Cubrirse las espaldas" está bien.
3 hrs
  -> gracias, semipaisano!

agree  A.L.
4 hrs

agree  Josefina Nery
6 hrs

agree  Claudia Consigli: También cuidarse las espaldas, es muy común.
10 hrs
  -> Gracias a todos!

agree  Cristina Navarro-Soto: También guardarse las espaldas
18 hrs

agree  Sofía Godino Villaverde
19 hrs

agree  nothing
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
curarse en salud


Explanation:
otra proposición....
suerte.
Brigitte

Brigitte Huot
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 346
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search