KudoZ home » French to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

rattraper / rattrapage

Spanish translation: recuperar / recuperación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rattraper / rattrapage
Spanish translation:recuperar / recuperación
Entered by: Julio Torres
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:34 Jun 24, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: rattraper / rattrapage
Dentro de un programa informático de una gran empresa de automóviles.

Le véhicule est concerné par une ou plusieurs campagnes composées d’un ou de plusieurs points à rattraper.

Une campagne est rattrapée lorsque l’ensemble de ses points est réalisé.

La colonne « points rattrapés » signale le nombre de points déjà rattrapés sur le nombre à traiter.

Dès l’intervention réalisée, il est essentiel d’effectuer la déclaration de rattrapage, avant envoi de la DC.

L’annulation d’une déclaration de rattrapage.
Fernando Muela
Spain
Local time: 18:23
reajustar / recuperar
Explanation:
Me parece que en algunos casos se aplica el primero y en otros el segundo, por ejemplo, el uno y el dos parece ser reajustar, pues creo que habla sobre el motor; el tercero y el cuarto podrían referirse a recuperar, aunque también a reajustar, dependiendo del resto del contexto.

Reajustar se refiere a todo lo relacionado con la mecánica.
Recuperar se refiere a trámites de oficina.

Espero sirva.

Selected response from:

Julio Torres
Mexico
Grading comment
En esta caso, se trataba de recuperados. No acababa de estar seguro y lo consulté con el cliente. Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +6reajustar / recuperarJulio Torres


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
reajustar / recuperar


Explanation:
Me parece que en algunos casos se aplica el primero y en otros el segundo, por ejemplo, el uno y el dos parece ser reajustar, pues creo que habla sobre el motor; el tercero y el cuarto podrían referirse a recuperar, aunque también a reajustar, dependiendo del resto del contexto.

Reajustar se refiere a todo lo relacionado con la mecánica.
Recuperar se refiere a trámites de oficina.

Espero sirva.



Julio Torres
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Grading comment
En esta caso, se trataba de recuperados. No acababa de estar seguro y lo consulté con el cliente. Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: www.francophonie-hachette.livre.fr
45 mins
  -> Gracias avrvm+kvw =)

agree  MPGS: :) ... :)
50 mins
  -> Gracias MPGS =)

agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> Gracias Rafael =)

agree  Ox of wood
5 hrs
  -> Gracias Ox of wood =)

agree  Gabriela Rodriguez
8 hrs
  -> Gracias Gaby =)

agree  Taru
1 day18 hrs
  -> Gracias Taru =)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search