KudoZ home » French to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

abattant

Spanish translation: trampa/tapa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:abattant
Spanish translation:trampa/tapa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:15 Jul 19, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: abattant
pousser / tirer l'abattant
Abattant porte appuis
Appuis (sur abbattant)
Positionner l'abattant
laurent
trampa/tapa
Explanation:
según el diccionario se trata de eso. Si quieres, para ser más específico, puedes poner trampa abatible, ya que, como sinónimo, abattant quiere decir abatible o extraíble

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-07-19 15:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

es posible que se esté refiriendo a la capota, sin más contexto no lo puedo asegurar.
Selected response from:

Anabel Martínez
Spain
Local time: 12:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1trampa/tapa
Anabel Martínez
2el abatible / plegable (asiento, mesa, capot ...)MPGS


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trampa/tapa


Explanation:
según el diccionario se trata de eso. Si quieres, para ser más específico, puedes poner trampa abatible, ya que, como sinónimo, abattant quiere decir abatible o extraíble

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-07-19 15:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

es posible que se esté refiriendo a la capota, sin más contexto no lo puedo asegurar.

Anabel Martínez
Spain
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :) ... claro. Yo me 'repliego' en este tema :)
4 mins
  -> gracias, sin más contexto no hay manera de saberlo :) jaja, yo también, más no se puede hacer!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
el abatible / plegable (asiento, mesa, capot ...)


Explanation:
:)

MPGS
Local time: 12:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 19, 2005 - Changes made by Anabel Martínez:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search