KudoZ home » French to Spanish » Automotive / Cars & Trucks

en toute flexibilité

Spanish translation: soluciones técnicas versátiles y de buena calidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:10 Sep 2, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: en toute flexibilité
Guidée par un principe d’excellence pour fournir """en toute flexibilité""" des solutions techniques de qualité, chaque usine XXXXX dispose d’un système de production souple qui permet l’adaptation immédiate des lignes de fabrication en fonction des volumes de chaque référence.

Lo que no quisiera poner es con toda flexibilidad o algo por el estilo. Necesitaría sacar flexibilidad ya que luego tengo que ponerla obligatoriamente en el texto.
Gracias.
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 20:32
Spanish translation:soluciones técnicas versátiles y de buena calidad
Explanation:
...
Selected response from:

watermelon_man
France
Local time: 01:32
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1con toda flexibilidad
Laura Iglesias
4soluciones técnicas versátiles y de buena calidadwatermelon_man
3en el sentido más amplio [de los términos]Robert Forstag


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
con toda flexibilidad


Explanation:
por qué no?

Laura Iglesias
Spain
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
15 mins
  -> Gracias :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en el sentido más amplio [de los términos]


Explanation:
Puede que esta opcion funcione.

Suerte.

Robert Forstag
United States
Local time: 19:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soluciones técnicas versátiles y de buena calidad


Explanation:
...

watermelon_man
France
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search