12:02 Feb 22, 2009 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / ensayos de materiales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miguel Armentia Spain Local time: 14:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tabique |
|
tabique Explanation: Hola Ascen, he estado consultando el maravilloso manual Arias-Paz (si traduces muchas cosas de automoción hazte con él, es buenísimo; http://es.wikipedia.org/wiki/ARIAS-PAZ) y te cito lo que dice en la figura 4.4 de la página 871 acerca de la parte a la que te refieres: (3) Tabique que separa, del interior de la carrocería, el hueco (4) bajo el capó donde se aloja el motor. Buen domingo y ánimo con la traducción, Ascen. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-02-22 15:29:37 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Me parece una solución muy inteligente, evitas confusión y "abres la puerta" al salpicadero. Buen domingo. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |