phrase

Spanish translation: XXX habría incrementado su resultado de explotación en un 20%.

19:08 Aug 19, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: phrase
XXX aurait réalisé +20% de croissance du Rex.
Estela Consigli
Local time: 02:16
Spanish translation:XXX habría incrementado su resultado de explotación en un 20%.
Explanation:
Me parece el orden más ágil de la frase.
Selected response from:

Alex Gibert
Germany
Local time: 07:16
Grading comment
Tu as raison. C'est la plus naturelle. Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6XXX habría experimentado un crecimiento del 20% en el resultado de explotación
maricip
5 +1xxx habría efectivizado/logrado + 20 % de crecimiento en su Rex
MikeGarcia
4XXX habría realizado un crecimiento de +20% del Rex.
Maria Riegger (X)
4xxx habría logrado un 20% de crecimiento del Rex
Marta Alamañac
3XXX habría incrementado su resultado de explotación en un 20%.
Alex Gibert


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
xxx habría efectivizado/logrado + 20 % de crecimiento en su Rex


Explanation:
Literal.

MikeGarcia
Spain
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 207

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramón Solá
7 hrs
  -> Gracias,compadre!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
XXX habría realizado un crecimiento de +20% del Rex.


Explanation:
Creo que este está bastante claro, aunque no estoy segura que es exactemente el Rex (un índice, etc.?)



Maria Riegger (X)
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
XXX habría experimentado un crecimiento del 20% en el resultado de explotación


Explanation:
suerte!

maricip
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 781

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña
4 mins
  -> gracias Fernando

agree  Laura Modarelli
19 mins
  -> gracias Laura

agree  Patricia Posadas
46 mins
  -> gracias Patricia

agree  Lila del Cerro
4 hrs
  -> gracias Lila

agree  Taru
5 hrs
  -> gracias Taru

agree  MikeGarcia
19 hrs
  -> gracias Miguel
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
xxx habría logrado un 20% de crecimiento del Rex


Explanation:
No creo que en castellano sea muy correcto dejar el signo"+", cuando este puede ser traducido

Marta Alamañac
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 291
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
XXX habría incrementado su resultado de explotación en un 20%.


Explanation:
Me parece el orden más ágil de la frase.

Alex Gibert
Germany
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Tu as raison. C'est la plus naturelle. Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search