GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:18 Feb 17, 2001 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Albert Golub Local time: 00:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | attention/attribut |
| ||
na | et si ce texte ne venait pas de l'anglais! |
|
attention/attribut Explanation: je ne vois vraiment pas ce que ca pourrait etre! désolé |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
et si ce texte ne venait pas de l'anglais! Explanation: s'il venait de l'italien ca pourrait etre att pour attuale= actuel actuel derriere precedent cela ferait sens! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.