KudoZ home » French to Spanish » Bus/Financial

en tenant des rapports

Spanish translation: en relación/relacionado/a con

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en rapport à
Spanish translation:en relación/relacionado/a con
Entered by: Madeleine Pérusse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:17 Mar 29, 2003
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: en tenant des rapports
En aucun cas, UELANGUES sera responsable ni de dommages accidentels ou indirects qui seraient causés par l'utilisation du produits ou d'information et/ou d documentation en tenant des rapports, ni par aucun autre dommage qui n'a pas été causé...
lapm74
Netherlands
Local time: 00:16
Ver explicación
Explanation:
o más bien deducción... Esta frase me parece una mala traducción al francés desde otro idioma... Leí y releí la frase pensando en otros ejemplos de textos similares. Creo que rapport aquí se usa en el sentido de relación.... Mi deducción entonces sería que lo que se pretende decir con esta tortuosa frase es... "el uso del producto o de información o documentación que se relacione (relacionada) con el mismo"

Espero que ayude!
Selected response from:

Madeleine Pérusse
Local time: 17:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6Ver explicación
Madeleine Pérusse


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Ver explicación


Explanation:
o más bien deducción... Esta frase me parece una mala traducción al francés desde otro idioma... Leí y releí la frase pensando en otros ejemplos de textos similares. Creo que rapport aquí se usa en el sentido de relación.... Mi deducción entonces sería que lo que se pretende decir con esta tortuosa frase es... "el uso del producto o de información o documentación que se relacione (relacionada) con el mismo"

Espero que ayude!

Madeleine Pérusse
Local time: 17:16
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: sí, en rapport, relacionada con su uso, bastante convincente.
1 min
  -> Merci Claudia! Fue todo un trabajo de detective!

agree  Ángel Espinosa
11 mins
  -> Gracias Ángel!

agree  -- SSLL
8 hrs

agree  xxxMamie: si todo el texto está igual.....¡suerte!
9 hrs

agree  Marta Alamañac
10 hrs

agree  Sylvain & Deyanira PROUT
2 days10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search