KudoZ home » French to Spanish » Business/Commerce (general)

leviers de performance

Spanish translation: intrumentos de rendimiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:36 Mar 5, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: leviers de performance
Hola a tod@s,

entiendo lo que significa, pero "palancas de rendimiento" me parece demasiado literal. Gracias por vuestras sugerencias

En rejoignant XXX, XXX bénéficiera de nos moyens et de nos ***leviers de performance*** pour renforcer et accélérer son développement, notamment à l’international
Meritxell Condo Vidal
Local time: 12:39
Spanish translation:intrumentos de rendimiento
Explanation:
por ejemplo...
Levier alude a aumentar, subir, incrementar
y Performance a rendimiento pero también a eficacia y competencia, superación..

C'est un peu tiré par les cheveux, comme toute la "littérature" d'entreprise, d'ailleurs.
Bonne journée
Claude

Selected response from:

Claude Orquevaux
Spain
Local time: 12:39
Grading comment
Hola Claude,
Era una consulta urgente y ya había entregado la traducción cuando vi tu respuesta y también he optado por "instrumentos"

Bonne journée également!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4consejos y apoyosxxxMamie
3intrumentos de rendimientoClaude Orquevaux


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intrumentos de rendimiento


Explanation:
por ejemplo...
Levier alude a aumentar, subir, incrementar
y Performance a rendimiento pero también a eficacia y competencia, superación..

C'est un peu tiré par les cheveux, comme toute la "littérature" d'entreprise, d'ailleurs.
Bonne journée
Claude



Claude Orquevaux
Spain
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Hola Claude,
Era una consulta urgente y ya había entregado la traducción cuando vi tu respuesta y también he optado por "instrumentos"

Bonne journée également!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consejos y apoyos


Explanation:
:-)

xxxMamie
Spain
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search