Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / rendez vous carnot | | French term or phrase: sous la bannière | en un texto que habla sobre les rendez-vou s carnot aparece lo siguiente:
L’Institut Télécom, Eurecom, Télécom Saint-Etienne, l’ENSPS, l’école Polytechnique et Strate collège participeront les 12 et 13 octobre prochains à Lyon aux Rendez-vous Carnot 2011, sous la bannière de l’Institut Carnot Télécom & Société numérique, pour proposer leur expertise académique en vue de nouveaux partenariats et contrats de recherche avec les PME présentes.
no se como poner "sous la bannière" = bajo la dirección de???
espero que me puedan ayudar es muy urgente gracias |
| chanoKudoZ activityQuestions: 485 ( 10 open) ( 18 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from:
montse c. Spain Local time: 21:40
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 9, 2011 - Changes made by montse c.: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |