GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:08 Dec 2, 2004 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Esther Vagogne Local time: 20:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pie de factura |
|
pie de factura Explanation: No estoy segura pero según un programa de gestión de facturas (adonix) que es lo que tú traduces, se dice así en español. Pero quizás sea una "mala traducción" del francés. Aparece en este contexto: El sistema permite, además, establecer hasta 99 pies de factura -transportes, embalajes, seguros, aduanas-, con sus reglas de cálculo e imputaciones contables asociadas. Reference: http://www.adonix.es/Downloads/Documentos/Ficha_VENTAS.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.