16:59 Jun 29, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Medical - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Cardiología | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Quinones Djibouti Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | departamento / servicio |
| ||
4 | servicio/cátedra |
|
departamento / servicio Explanation: por ejemplo -------------------------------------------------- Note added at 6 minutes (2007-06-29 17:06:40 GMT) -------------------------------------------------- o sección / servicio -------------------------------------------------- Note added at 8 minutes (2007-06-29 17:08:27 GMT) -------------------------------------------------- o unidad / equipo |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
38 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|