GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:35 Jun 9, 2002 |
French to Spanish translations [PRO] Computers: Software / Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramón Solá Local time: 11:25 | ||||||
Grading comment
|
base alargata Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enzabezamiento alargado Explanation: yo veo embase como "header" en inglés y por lo tanto la interpretación de arriba. Espero que ayude. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ver explicación de ZÓCALO ALARGADO Explanation: Observa lo que dice Grand Dictionnaire Domaine(s) : électronique 1 / 3 base embase n. f. Déf. : Partie de l'enveloppe d'un tube électronique qui comporte la majorité des broches et contacts utilisés pour relier les électrodes au circuit extérieur. [1974] Es decir, aplicado a tu caso el "embase" no es de la "tarjeta electróncica" sino un "ZÓCALO" donde encaja la tarjeta. Se refiere, sin duda la traducción es "ZÓCALO ALARGADO PROVISTO DE RANURAS LONGITUDINALES PARA ALOJAR LA TARJETA". En electrónica a los dispositivos donde se alojan las tarjetas, chips, etc. se les denomina "zócalos" Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...soporte / basamento / conector fijo / base / placa de asiento / placa de conexión / asiento /... Explanation: ...asiento de montaje... There you go. A wider variety to choose from. EUROPA > European Commission > Translation > Eurodicautom European Terminology Database HitList 1. embase(1) BTL - SEM71 - 1953 2. embase(1) BTL - NOA76 - 144 3. embase(1) BTL - CEI83 - 5810099 4. embase(1) BTL - CEI83 - 5310227 5. embase(1) EUP - EUT97 - 84553 6. embase(1) BTL - THP76 - 402 7. embase(1) BTL - SPA73 - 87880 8. embase(1) BTL - SPA73 - 87840 Document 1 Subject - Electrical Engineering - Electronics(=EL) (1) TERM embase Reference Semiconduttori Diz Int(F Angeli 1971) (1) TERM soporte Reference Semiconduttori Diz Int (F Angeli 1971) Document 2 Subject - Building - Civil Engineering(=BA) Definition partie basse intermédiaire située entre le fût et la semelle d'une pile Reference Nom.Ouvrages d'art(LCPC)p.43 (1) TERM embase Reference Nom.Ouvrages d'art(LCPC)p.43 (1) TERM basamento Reference Jorge Puelles, Arquitecto Document 3 Subject - Electrical Engineering - Electronics(=EL) Definition connecteur destiné à être fixé à une surface rigide ;connecteur conçu pour être fixé sur une surface rigide Reference VEI 581-6-10+NF C 01-581:1982 ;ISO 1949:1973 (1) TERM embase Reference VEI 581-6-10+NF C 01-581:1982 Note {DOM} Electronique:Composants et dispositifs électroniques:Passifs électriques et magnétiques (1) TERM conector fijo Reference VEI 581-6-10 Note {DOM} Electrónica:Componentes y dispositivos electrónicos:Pasivos eléctricos y magnéticos Document 4 Subject - Electrical Engineering - Electronics(=EL) Definition partie de l'enveloppe d'un tube électronique qui comporte la majorité des broches et contacts utilisés pour relier les électrodes au circuit extérieur Reference VEI 531-23-4 (1) TERM embase Reference VEI 531-23-4 Note {DOM} tubes électroniques (1) TERM base Reference VEI 531-23-4 Document 5 Subject - Transport(=TR) (1) TERM embase Reference PE 131.170;Eurocontrol LT 1983 (1) TERM placa de asiento Reference PE 131.170 Document 6 Subject - Mechanical Engineering (sn: Construction and machine parts)(=MG) Definition plaque sur laquelle un appareil de distribution ou de régulation est fixé et qui comporte des orifices externes de raccordement pour tuyauteries Reference CETOP-RP100 (1) TERM embase Reference CETOP-RP100 (1) TERM placa de conexión Reference CSIC Document 7 Subject - Electrical Engineering - Electronics (=EL) - Physics(=PH) (1) TERM embase Reference Aérospatiale,Dict.aérospatial,Paris,1984Note {DOM} électricité (1) TERM asiento Reference Aérospatiale, Diccionario. aeroespacial, Paris, 1984 Note {DOM} electricidad Document 8 Subject - Transport (=TR) - Mechanical Engineering (sn: construction and machine parts)(=MG) (1) TERM embase Reference Aérospatiale,Dict aérospatial,Paris,1984 Note {DOM} mécanique:pièce (1) TERM asiento de montaje Reference Aérospatiale, Diccionario aeroespacial, Paris, 1984; José Velasco, Madrid, 1991 Note {DOM} mecánica HTH... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.