ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Computers: Hardware

correspondant micro

Spanish translation: responsable de microinformatica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:correspondant micro
Spanish translation:responsable de microinformatica
Entered by: Sandra García Alonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:58 Jul 8, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
French term or phrase: correspondant micro
El texto es un curso de formación para convertirse en el "correspondant micro" de una empresa.

Había pensado en el técnico de redes o técnico informático. ¿Alguna otra idea? Gracias
Sandra García Alonso
Spain
Local time: 21:41
responsable de microinformatica
Explanation:
Si mas informacion puede resultar un poco vago, pero cuando se habla de "correspondant" es un responsable y cuando se habla de "micro" es microinformatica, normalemente relacionado con el helpdesk (soporte a usuarios). Tambien puede ser "responsable de helpdesk" o "responsable de soporte a usuarios"
Selected response from:

David Waelder
France
Local time: 21:41
Grading comment
Muchas gracias, David
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4responsable de microinformatica
David Waelder


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
responsable de microinformatica


Explanation:
Si mas informacion puede resultar un poco vago, pero cuando se habla de "correspondant" es un responsable y cuando se habla de "micro" es microinformatica, normalemente relacionado con el helpdesk (soporte a usuarios). Tambien puede ser "responsable de helpdesk" o "responsable de soporte a usuarios"

David Waelder
France
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, David
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: