13:42 Feb 23, 2009 |
|
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | versión doméstica / versión no profesional |
| ||
4 | precio/versión "hogar"/"hogareña" |
| ||
4 | versión casera/precio de la casa |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
precio/versión "hogar"/"hogareña" Explanation: Así lo he visto siempre: versión hogar o versión para el hogar. También "versión hogareña", pero no parece tan frecuente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
versión doméstica / versión no profesional Explanation: espero que te ayude |
| ||||||||||
17 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|