Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / seguridad informática | | French term or phrase: *tenir* (contexte) | La compagnie *tient* à sensibiliser ses utilisateurs à la sécurité informatique
TIA
:) |
| MPGSKudoZ activityQuestions: 14 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 3212
| Local time: 21:41
|
| | pretender | Explanation: Hola. "La empresa pretende o tiene el objetivo de sensibilizar a los usuarios...". Saludos. |
| Selected response from:
José Miguel Esteban del Ser Spain Local time: 21:41
| Grading comment Muchas gracias, José Miguel. Encaja muy bien en mi contexto.
:) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: 
8 mins confidence:  pretender
Explanation: Hola. "La empresa pretende o tiene el objetivo de sensibilizar a los usuarios...". Saludos.
| | | Grading comment Muchas gracias, José Miguel. Encaja muy bien en mi contexto.
:) |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
1 hr confidence:  
7 hrs confidence:  estar determinado a
Explanation: La compañia esta determinada a concienciar...
| | | Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Martine. Buena propuesta; imposible aceptar todas. Saludos :)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |