Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [Non-PRO] Computers (general) | | French term or phrase: emplacements (en este contexto) | - Cage pour disque dur : 2 emplacements pour format 2,5"
- 8 emplacements Hot-Swap pour disque dur SATA I/II(disque 2To supportés)
Se refiere a un NAS (sistema de almacenamiento)
Gracias |
| | | alojamientos | Explanation: Como "el alojamiento de las pilas". Y como "soporte", pero un soporte deja el elemento soportado a la vista, mientras que en un "alojamiento" queda escondido. Para las pilas podría ir "compartimiento", pero para un disco duro no me suena. En inglés puede ser "bay", pero "bahía" no me suena a informática. |
| Selected response from: Andrés Silvart Local time: 20:42
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
45 mins confidence:  
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 19, 2011 - Changes made by Nazaret Álvarez: | | Language pair | English to Spanish => French to Spanish | | Field (specific) | Finance (general) => Computers (general) |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |