KudoZ home » French to Spanish » Construction / Civil Engineering

succession de (s'il y a lieu)

Spanish translation: denominación social anterior (si procede)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:succession de (s'il y a lieu)
Spanish translation:denominación social anterior (si procede)
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Apr 5, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / LICITACIÓN-ÉTAT DE RENSEIGNEMENTS
French term or phrase: succession de (s'il y a lieu)
Hola,
siguiende con mi pregunta anterior, en el apartado "état de renseignements" hay una serie de puntos para rellenar la empresa licitante (razón social, dirección, nacionalidad, etc...) Luego dice
4. Date de création (registre de commerce)
5. Succession de (s'il y a lieu)
¿Quiere decir si la empresa ha cambiado de nombre o algo así?

Gracias
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 20:05
denominación social anterior
Explanation:
es mi interpretación
Selected response from:

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 20:05
Grading comment
Muchas gracias de nuevo, José Alberto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1denominación social anterior
José Alberto Ruiz Pérez


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
denominación social anterior


Explanation:
es mi interpretación

José Alberto Ruiz Pérez
Spain
Local time: 20:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Muchas gracias de nuevo, José Alberto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Begona
11 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 6, 2008 - Changes made by Laura Rodriguez:
Edited KOG entry<a href="/profile/627420">Laura Rodriguez's</a> old entry - "succession de (s'il y a lieu)" » "denominación social anterior (si ha lugar)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search