GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:14 Feb 5, 2009 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariela Gonzalez Nagel France Local time: 18:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | imprimación/imprimidores |
| ||
3 +1 | dar una mano/aplicar una capa de imprimación de adherencia |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
imprimación/imprimidores Explanation: Hola te mando el link. Creo que cuando se habla de resanado/ impermeabilización de superficies es el término que se usa. Tu adaptas la idea al contexto. Espero ayudar. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2009-02-05 10:33:36 GMT) -------------------------------------------------- Lo siento . Quería decir "imprimadores" Reference: http://www.omega.com/normativa.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tirer à zero dar una mano/aplicar una capa de imprimación de adherencia Explanation: Definición de "tirer à zéro": http://www.objectif-habitat.com/bricoler-en-video-batiment-r... Attention, si pour une raison quelconque vous avez dépassé 24 heures, le passage d’un primaire d’accrochage entre les deux couches deviendra nécessaire. Sur support ciment, utiliser le truc des professionnels : passez une première couche de produit sans épaisseur. Cette opération qu’ils appellent « tirer à zéro » va permettre un excellent accrochage du produit. ........................................................................................................ http://www.leroymerlin.es/mpng2-front/pre?zone=zonecatalogue... 1. Para conseguir una adherencia perfecta de la pasta al soporte, aplicar previamente una capa de imprimación de adherencia con un rodillo o con un cepillo -------------------------------------------------- Note added at 29 minutos (2009-02-05 10:43:25 GMT) -------------------------------------------------- ragréage: alisado |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.