KudoZ home » French to Spanish » Construction / Civil Engineering

à flanc de coteaux

Spanish translation: a media ladera

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à flanc de coteaux
Spanish translation:a media ladera
Entered by: Patricia Posadas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:25 Jul 1, 2004
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / autopista
French term or phrase: à flanc de coteaux
"Dans les secteurs à flanc de coteaux, les chaussées pourront être décalées avec ou sans mur de soutènement".
Patricia Posadas
Spain
Local time: 06:25
a media ladera
Explanation:
Hola, Patricia

Eurodicautom da varias opciones para flanc de coteau, según la palabra con la que vaya combinada. Date una vuelta por allí si no te convence esta propuesta.

Boletín Oficial de Navarra número 156 de 2003.
... donde el firme es de zahorra, la solución adoptada es la convencional: doble cuneta
en tramos en trinchera, una cuneta en tramos a media ladera, con pasos de ...
www.cfnavarra.es/bon/03C/03C10005.htm - 23k -
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 07:25
Grading comment
Puse esto, gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2a media ladera
Fernando Muela
4en la ladera de los montesjanago
4en los sectores en cuestasxxxMamie


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
а flanc de coteaux
a media ladera


Explanation:
Hola, Patricia

Eurodicautom da varias opciones para flanc de coteau, según la palabra con la que vaya combinada. Date una vuelta por allí si no te convence esta propuesta.

Boletín Oficial de Navarra número 156 de 2003.
... donde el firme es de zahorra, la solución adoptada es la convencional: doble cuneta
en tramos en trinchera, una cuneta en tramos a media ladera, con pasos de ...
www.cfnavarra.es/bon/03C/03C10005.htm - 23k -

Fernando Muela
Spain
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Puse esto, gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
14 mins
  -> Gracias, Pablo

agree  Claudia Iglesias
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en los sectores en cuestas


Explanation:
simplemente.

xxxMamie
Spain
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à flanc de coteaux
en la ladera de los montes


Explanation:
Es la explicación del Petit Robert: la pendiente/ladera de una colina/monte/montaña.

janago
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search