KudoZ home » French to Spanish » Cooking / Culinary

framboise pépin

Spanish translation: frambuesa pepita

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:36 Sep 15, 2007
French to Spanish translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / DESSERT
French term or phrase: framboise pépin
La framboise pépin, ça veut dire quoi ?

C'est un framboise concassée et givrée.

Ajouter le produit sucré et croustillant, la petite sauce fruits de la passion, les quelques morceaux de framboises pépins
Danel Rueda
Spanish translation:frambuesa pepita
Explanation:

o "framboise pépin"

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2007-09-15 21:59:25 GMT)
--------------------------------------------------


Préparation de la framboise pépin :
- 200g de framboises entières
- 200g de sucre
Faire bouillir 10 minutes et mettre dans le fond de tarte.


--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2007-09-15 22:01:11 GMT)
--------------------------------------------------


il y a bien sûr d'autres recettes pour cette préparation utilisée en patisserie ou pour des confitures
Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 20:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2frambuesa pepita
José Quinones
4preparación a base de maracuyá y pepitas de frambuesarafaelram
4confitura/mermelada de frambuesas
Adriana Penco


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
frambuesa pepita


Explanation:

o "framboise pépin"

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2007-09-15 21:59:25 GMT)
--------------------------------------------------


Préparation de la framboise pépin :
- 200g de framboises entières
- 200g de sucre
Faire bouillir 10 minutes et mettre dans le fond de tarte.


--------------------------------------------------
Note added at 24 minutes (2007-09-15 22:01:11 GMT)
--------------------------------------------------


il y a bien sûr d'autres recettes pour cette préparation utilisée en patisserie ou pour des confitures



    Reference: http://www.boironfreres.com/spain/sp_z_astrid.html
    Reference: http://www.interflora.fr/cadeau/flora/flora_recette.htm?menu...
José Quinones
Djibouti
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols: frambuesa con pepitas diría yo (mirar entradas en google)
10 hrs
  -> gracias María José, pienso que frambuesa con pepitas (me parece que todas tienen) no indica que es una preparación...

agree  Manuela Mariño Beltrán: C'est une traduction littérale, mais il n'y a pas d'équivalence en espagnol.
16 hrs
  -> gracias Manuela, c'est pourquoi j'ai également proposé de garder l'expression en français en précisant que c'est une préparation à base de framboise
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
confitura/mermelada de frambuesas


Explanation:
Es la preparación en la que las frambuesas se deshacen y quedan las pepitas separadas (pépins), a diferencia de las frambuesas enteras confitadas o mermelada de frambuesas enteras.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-09-16 14:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

Por la nota de Manuela: Tal vez "frambuesas desmenuzadas en almíbar" en vez de confitura... El problema es que "pepita" no aclara realmente, (por ej, aquí no significa nada comprensible, porque ni siquiera les decimos pepitas a los granitos de esas frutas. No sé si en otros países se entiende con claridad.)

Adriana Penco
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Manuela Mariño Beltrán: La "framboise pépin" no llega a ser mermelada ni confitura, porque la cocción de la fruta es extremadamente ligera (máximo 10 minutos).
2 hrs
  -> Gracias, ve mi nota, por favor.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
preparación a base de maracuyá y pepitas de frambuesa


Explanation:
fruit de la passion = maracuyá (DRAE)

rafaelram
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search