KudoZ home » French to Spanish » Cooking / Culinary

ramequin

Spanish translation: cazoleta de filete de lenguado...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:58 Aug 26, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: ramequin
El diccionario me indica que es un "pastelillo de queso", pero no me pega mucho en este plato:

"Ramequin de filets de sole en bavaroise de légumes tendres"

¿Alguna sugerencia de los chefs?
Fernando Muela
Spain
Local time: 17:54
Spanish translation:cazoleta de filete de lenguado...
Explanation:
el \"ramequin\" es un bol pequeño en el qu se suele servir los postres: flanes...
Es el recipiente por eso yo pondría : cazoleta de filetes de lenguado con bavaroises de verduritas tiernas.
Selected response from:

Celyne Rey
Grading comment
¡Qué difícil elegir! A través de vuestras 11 respuestas y de mis propias investigaciones me fui creando una idea cabal de qué rostro darle al "ramequin". Al final, las propuestas más acertados me parecieron los de Claudia y Céline, sólo que el término "paila" me resultaba totalmente desconocido. C'est la vie!
Muchas gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1cazoleta de filete de lenguado...Celyne Rey
5 +1definición
OneDocument, S.L.
5 +1pequeño bol-- SSLL
3 +2pequeño bol
maría josé mantero obiols
5moldecito individual para hornearMaria Arcelus
4 +1paila
Claudia Iglesias
5quesadilla
maricip
4tartaleta de filetes de lenguado con bavaroise de verduras tiernas
Marta Alamañac
4pequeño molde
Véronique Le Ny
4pequeño molde
Véronique Le Ny
2Pequeño recipienteLuisa Jacquinet


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
moldecito individual para hornear


Explanation:
moldecito de paredes verticales

Maria Arcelus
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
definición


Explanation:
Espero que te de alguna pista. Esta es la definición:

Dictionary of Difficult Words - ramekin, ramequin- [Traduzca esta página ]
... DIFFICULT WORDS. ramekin, ramequin. n. small baking dish or mould for individual
portion; food cooked in such dish. © From the Hutchinson Encyclopaedia. ...
www.tiscali.co.uk/reference/dictionaries/ difficultwords/data/d0010881.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 22:10:44 (GMT)
--------------------------------------------------

MOLDE DE SOUFLÉ (viene como sinónimo de ramequin)

Souflé de Pescado
... Se vierte el conjunto en un molde de souflé, bien untado de mantequilla, se coloca
bien subido en el centro formando pico, alisándolo con un cuchillo y se ...
cocina.virtualave.net/budin/suflepesc.html - 6k - En caché - Páginas similares

SOUFLE DE PIÑA
SOUFLE DE PIÑA. Por: María Fernández Soltero (Derechos reservados) Ingredientes:
Para recubrir el molde refractario: 2 1/2 taza granulado. 50 grms. ...
mexico.udg.mx/cocina/chef/antigua/souflepina.html - 2k - En caché - Páginas similares

La noche de Navidad: Cocina de Navidad
... movimientos envolventes. Enmantequille un molde para souflé y ponga
al horno caliente por 15 - 20 minutos y sirva de inmediato. ...
www.familia.cl/ContenedorTmp/Entretenidas_y_fciles_recetas/ menu.htm - 28k - En caché - Páginas similares

EnPlenitud
... pimienta. 1 bol. 1 ensaladera. 1 molde de souflé de vidrio (18 cm. de
diámetro). Caliente la leche durante 2 minutos a potencia máxima. ...
www.enplenitud.com/nota.asp?articuloID=1714 - 34k


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 22:11:34 (GMT)
--------------------------------------------------

NL: ovenvast kommetje 8-12 cm
NL: ovenvast kommetje 8-12 cm. FR: moule à soufflé - ramequin. DE: Portions-Auflaufform
- Souffléförmchen. EN: soufflá mould - soufflé mould. ...
www.xs4all.nl/~margjos/svormpje.htm

OneDocument, S.L.
Spain
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru: yo también lo traduciría como molde de souflé
3 hrs
  -> Muchas gracias Taru!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Pequeño recipiente


Explanation:
tazón, escudilla (?)

Luisa Jacquinet
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
paila


Explanation:
No sé si se usa en España. Una paila es un plato o bol individual que puede ser de cobre o de arcilla (barro).
Puede ser por ejemplo el recipiente en que te sirven una cazuela de mariscos o una sopa de cebolla gratinada en el restaurant. Van (o pueden ir) al horno en general.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Posadas: Pues sí que viene en el DRAE, pero parece que es más grande, ¿no?
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
quesadilla


Explanation:
de lenguado o con lenguado...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 14:30:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Domaine(s) : alimentation


1 / 1

ramekin ramequin n. m.

Déf. :
Petite pâtisserie faite avec de la pâte à chou au fromage.

[Office de la langue française, 1982]


maricip
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pequeño molde


Explanation:
El 'ramequin' suele utilizarse para los 'soufflés', es un tazón individual.
Encontré esta receta en la que se habla de pequeño molde :

Soufflé de espárragos.

(95 calorías por ración).



Ingredientes por persona:

4 espárragos de conserva.

Una clara de huevo a punto de nieve.

½ cucharada de harina.

5 gr. de mantequilla.

Una tacita de leche descremada.

Sal.

Pimienta.



Preparación:

Se trocean los espárragos, se espolvorean con harina y se añade

la leche y la clara de huevo, mezclándolas lentamente.

Sazonar con sal. Engrasar con la mantequilla un pequeño molde para soufflé, verter el preparado anterior y meterlo en horno previamente caliente durante unos 30 minutos hasta que esté cuajado.

Desmontar y dejar enfríar antes de servir.

En otra receta encontré 'budinera' pero no encuentro esta palabra en ningún diccionario.




Véronique Le Ny
France
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pequeño molde


Explanation:
El 'ramequin' suele utilizarse para los 'soufflés', es un tazón individual.
Encontré esta receta en la que se habla de pequeño molde :

Soufflé de espárragos.

(95 calorías por ración).



Ingredientes por persona:

4 espárragos de conserva.

Una clara de huevo a punto de nieve.

½ cucharada de harina.

5 gr. de mantequilla.

Una tacita de leche descremada.

Sal.

Pimienta.



Preparación:

Se trocean los espárragos, se espolvorean con harina y se añade

la leche y la clara de huevo, mezclándolas lentamente.

Sazonar con sal. Engrasar con la mantequilla un pequeño molde para soufflé, verter el preparado anterior y meterlo en horno previamente caliente durante unos 30 minutos hasta que esté cuajado.

Desmontar y dejar enfríar antes de servir.

En otra receta encontré 'budinera' pero no encuentro esta palabra en ningún diccionario.




--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-27 09:20:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Disculpen la repetición, lo volví a enviar porque no venía la página de confirmación del envio de mi respuesta. Lo siento.

Véronique Le Ny
France
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pequeño bol


Explanation:
pequeño bol o tazón, sólo por dar otra idea

maría josé mantero obiols
France
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Véronique Le Ny
3 hrs

agree  Patricia Posadas
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pequeño bol


Explanation:
el "ramequin" es un pequeño bol o recipiente en el cual se hacen soufflés de queso , chocolate o bien flanes, la ventaja es que al ser pequeños representan porciones individuales y queda más lindo al servir

-- SSLL
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Véronique Le Ny
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cazoleta de filete de lenguado...


Explanation:
el \"ramequin\" es un bol pequeño en el qu se suele servir los postres: flanes...
Es el recipiente por eso yo pondría : cazoleta de filetes de lenguado con bavaroises de verduritas tiernas.

Celyne Rey
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Qué difícil elegir! A través de vuestras 11 respuestas y de mis propias investigaciones me fui creando una idea cabal de qué rostro darle al "ramequin". Al final, las propuestas más acertados me parecieron los de Claudia y Céline, sólo que el término "paila" me resultaba totalmente desconocido. C'est la vie!
Muchas gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tartaleta de filetes de lenguado con bavaroise de verduras tiernas


Explanation:
La idea será que se utiliza un molde pequeñito para hacer una tartaleta, pastelito o flan (aunque este segundo termino implica otra consistencia)

Marta Alamañac
Local time: 17:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search