Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
French to Spanish translations [PRO] Cooking / Culinary | | French term or phrase: coffre | Necesito traducir el nombre de este corte de cerdo. Entiendo que se trata del "tórax", pero nome parece un término adecuado en este caso.
Algo de contexto:
"Et enfin, tu vas avoir un joli carré de cochon.
Un coffre de cochon. Le coffre, ça veut dire que tu as pas les cuissots du cochon,
tu as pas la tête du cochon".
En este enlace, aparece una explicación y un dibujo, en francés, por supuesto.
http://www.uniporc-ouest.com/nomenc.htm
Muchas gracias. |
|  Zuli FernandezKudoZ activityQuestions: 92 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 491 Uruguay
| | Local time: 16:44
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  
14 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |