ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Cooking / Culinary

grué de cacao

Spanish translation: grué de cacao


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:grué de cacao
Spanish translation:grué de cacao
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:53 Jun 21, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: grué de cacao
Hola,

me gustaría conocer el término en español para "grué"

Le grué de cacao est le produit du concassage de la fève de cacao après élimination de son enveloppe. C'est le grué de cacao, broyé pendant 6 heures en machine, qui produit la pâte de cacao puis le chocolat après addition de sucre

Gracias
Laura Rodriguez
Local time: 21:44
haba de cacao / grué de cacao
Explanation:
Encontré que esa era la traducción.
Sin embargo, parece ser que es usual mantener el término en francés, principalmente en las recetas en las que el vocabulario francés se utiliza tanto.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1346327
Selected response from:

m1nerva
Local time: 16:44
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5molienda de cacao
Clement Didier
5Pepitas de habas de cacao tostadas
Angélica Guzmán-Miralles
3haba de cacao / grué de cacao
m1nerva


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
haba de cacao / grué de cacao


Explanation:
Encontré que esa era la traducción.
Sin embargo, parece ser que es usual mantener el término en francés, principalmente en las recetas en las que el vocabulario francés se utiliza tanto.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1346327

m1nerva
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Pepitas de habas de cacao tostadas


Explanation:
Depende, a veces no se traduce. Son los granos del cacao tostados y molidos o habas de cacao tostadas y molidas (otras opciones aunque más largas).

http://www.madridfusion.net/recetachef.php?id=0000000150&idr...

Según el espacio de que dispongas, quizás te merezca más la pena poner "grué" en cursiva.

(Por cierto, esto está de muerte.)



Angélica Guzmán-Miralles
Spain
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
molienda de cacao


Explanation:
De lo que sé, el cacao es el producto que resulta de la fermentación y el secado de las semillas (o habas o maracas) del fruto del árbol del cacao. El cacao, entendido así, es el componente básico del chocolate. Después sí, llegamos al "grué", palabra tan usada en la gastronomía francesa, para denominar al cacao en polvo seco que se obtiene moliendo los granos (extrayendo, total o parcialmente, la grasa o manteca de cacao). No te compliques por demás. Molienda= grué. Palabra de gastronómico!



    Reference: http://www.celsusdrinks.com/es/trazabilidad-de-celsusdrinks/...
Clement Didier
Argentina
Local time: 16:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angélica Guzmán-Miralles: Grué no denomina el cacao EN POLVO seco como afirmas. ¡Ojo! El grué es crujiente y no soluble; el cacao en polvo sí es soluble y, por lo tanto, no cruje.
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: