ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Education / Pedagogy

APTE-CCF / APTE-PON / TRAV PERS ENC

Spanish translation: APTO - Control continuo durante la formación / APTO-Control puntual / Trabajo personal supervisado o asistido


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:APTE-CCF / APTE-PON / TRAV PERS ENC
Spanish translation:APTO - Control continuo durante la formación / APTO-Control puntual / Trabajo personal supervisado o asistido
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:18 Jan 2, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: APTE-CCF / APTE-PON / TRAV PERS ENC
Se trata de una relación de las notas del "baccalauréat général", en la asignatura de educación física viene todo esto:

- Education Physique Sport: APTE-CCF Epreuve Facultative
(me parece que CCF es contrôle continu en formation, quizás apte signifique aquí sencillamente apto...?)

- EPS. APTE-PON
(para este pon no se me ocurre nada)

- TRAV PERS ENC
(la última letra no se ve bien, quizás en vez de ENC sea ENO)

Gracias por vuestra ayuda
maría josé mantero obiols
France
Local time: 10:01
APTO - Control continuo durante la formación, puntual y trabajo personal supervisado
Explanation:
APTE : APTO
CCF : Contrôle en cours de formation
PON : Contrôle ponctuel
TRAV PERS ENC : Travail personnel encadré

Creo que es eso (por lo menos CCF es seguro)
Selected response from:

alvanice
Local time: 10:01
Grading comment
Muchas gracias a todos de nuevo y feliz 2006 :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5CCF : Contrôle en Cours de FormationEvelyne Pintor
4TPE ("Trabajos Personales Asistidos")Evelyne Pintor
3 +1APTO - Control continuo durante la formación, puntual y trabajo personal supervisado
alvanice


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
APTO - Control continuo durante la formación, puntual y trabajo personal supervisado


Explanation:
APTE : APTO
CCF : Contrôle en cours de formation
PON : Contrôle ponctuel
TRAV PERS ENC : Travail personnel encadré

Creo que es eso (por lo menos CCF es seguro)

alvanice
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos de nuevo y feliz 2006 :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evelyne Pintor: Je suis d'accord avec toi, y compris pour le contrôle ponctuel
32 mins
  -> Merci Evelyne
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
TPE ("Trabajos Personales Asistidos")


Explanation:
"Trav pers enc" es la abreviatura de Travaux Personnels Encadrés.
Hace unos tiempos, el ministerio de educacion creo estos "TPE" en los institutos. Se trataba de hacer trabajar dentro del horario de la clase a los alumnos sobre un tema que podia abarcar varias asignaturas (historia e inglés por ejemplo). El alumno tenia que escoger su propio tema y presentar un dossier al cabo de estos trabajos "encadrés". "Encadrés" significaba que el alumno tenia que preparar un trabajo personal pero bajo el control y con la ayuda metodologica de dos o mas profesores.
El objetivo era el de dinamizar a los alumnos, y prepararlos al estudio universitario, pues se pensaba que el sistema francés no fomentaba bastante la autonomia al nivel del instituto.
Parece que cambiaron de opinion nuestros tecnocratas...
Por los demas términos,nome aclaro pero voy a buscar. A ver si sale algo

Evelyne Pintor
Local time: 10:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
CCF : Contrôle en Cours de Formation


Explanation:
En el Bulletin Officiel, se encuentra la expresion que corresponde a la abreviatura CCF : Contrôle en Cours de Formation, resultando ser lo mismo que contrôle continu. Sin embargo, el escoger "contrôle en COURS" de formation no es una casualidad. En Francia, muchos profesores y con ellos los sindicatos tienen motivos para pensar que el ministerio quiere suprimir el examen del Bac, para reemplazarlo por el unico contrôle continu. Por eso, hasta ahora se ha ido introduciendo un porcentaje discreto de controle continu (llamado diplomaticamente controle en cours de formation).

Evelyne Pintor
Local time: 10:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: