Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | French term or phrase: des gens malins, à l'écoute, quasiment des éducateurs | La séance tourne au panégyrique du dispositif et des enseignants, - des "gens malins, à l'écoute, quasiment des éducateurs" -, tant les parents semblent heureux du tour qu'a pris, en quelques mois, le parcours de leur enfant
La verdad, no entiendo muy bien la frase. Si alguien puede ayudarme, muchísimas gracias. |
|  Mariana ZarnickiKudoZ activityQuestions: 902 ( 9 open) ( 1 without valid answers) ( 73 closed without grading) Answers: 2078 Argentina
| | Local time: 09:10
|
| | gente astuta, a la escucha (atentos, disponibles), prácticamente educadores | Explanation: La séance tourne au panégyrique du dispositif et des enseignants, - des "gens malins, à l'écoute, quasiment des éducateurs" -, tant les parents semblent heureux du tour qu'a pris, en quelques mois, le parcours de leur enfant...
En la reunión los padres están tan entusiasmados con el cambio que han llevado a cabo sus hijos en unos pocos meses que no dejan de alabar el sistema (le dispositif) y a los docentes (aquí especifican: docentes que son prácticamente educadores, introduciendo un matiz. En Francia los "educadores" son aquellos que se dedican a causas difíciles, en general chicos con problemas de todo tipo, desde minusválidos a drogadictos o jóvenes de sectores marginalizados. No necesariamente son docentes y los docentes no necesariamente son educadores. Aquí parecen ser ambas cosas.
|
| Selected response from:
 Claudia Iglesias Chile Local time: 09:10
| Grading comment Mil gracias, Claudia. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | des gens malins, à l'écoute, quasiment des éducateurs gente astuta, a la escucha (atentos, disponibles), prácticamente educadores
Explanation: La séance tourne au panégyrique du dispositif et des enseignants, - des "gens malins, à l'écoute, quasiment des éducateurs" -, tant les parents semblent heureux du tour qu'a pris, en quelques mois, le parcours de leur enfant...
En la reunión los padres están tan entusiasmados con el cambio que han llevado a cabo sus hijos en unos pocos meses que no dejan de alabar el sistema (le dispositif) y a los docentes (aquí especifican: docentes que son prácticamente educadores, introduciendo un matiz. En Francia los "educadores" son aquellos que se dedican a causas difíciles, en general chicos con problemas de todo tipo, desde minusválidos a drogadictos o jóvenes de sectores marginalizados. No necesariamente son docentes y los docentes no necesariamente son educadores. Aquí parecen ser ambas cosas.
|  Claudia Iglesias Chile Local time: 09:10 Works in field Native speaker of: French, Spanish PRO pts in category: 24
|
| | |
|
| |