ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Education / Pedagogy

DIPLÔME D'ÉTUDES APPROFONDIES

Spanish translation: Diploma de estudios avanzados (DEA)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:DIPLÔME D'ÉTUDES APPROFONDIES
Spanish translation:Diploma de estudios avanzados (DEA)
Entered by: Miguel Armentia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:04 Jan 21, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Diplômes enseignement universitaire
French term or phrase: DIPLÔME D'ÉTUDES APPROFONDIES
Hola de nuevo,

¿Cuál sería la mejor traducción para el nombre de este diploma que otorga el título de Master? ¿Diploma de Estudios Superiores Avanzados?
Gracias por las ayudas!
Leticia Colombia Truque Vélez
Colombia
Local time: 03:03
Diploma de Estudios Avanzados
Explanation:
En España lo llamamos DEA.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-01-21 19:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

Es un título que se hace al terminar una carrera universitaria, que está a medio camino del doctorado.

Un par de enlaces en español:
http://www.uv.es/~tyrum/DEA.HTML
http://webpages.ull.es/users/filesp/AD-04 hoja informativa D...

¿QUÉ ES EL DEA?

"El D.E.A. (Diploma de Estudios Avanzados) es una prueba que establece la Universidad de La Laguna y que equivale a obtener la suficiencia investigadora, que permite, a su vez, presentar la tesis doctoral si se desea."
http://webpages.ull.es/users/filesp/dea.htm


Lo mismo en francés:
Le diplôme d'études approfondies est un diplôme national de l'enseignement supérieur français de troisième cycle.[...] Il sanctionnait la première année des études doctorales et était donc généralement préparé à la suite de la maîtrise.
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 10:03
Grading comment
Gracias. Miguel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Diploma de Estudios Avanzados
Miguel Armentia


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Diploma de Estudios Avanzados


Explanation:
En España lo llamamos DEA.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-01-21 19:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

Es un título que se hace al terminar una carrera universitaria, que está a medio camino del doctorado.

Un par de enlaces en español:
http://www.uv.es/~tyrum/DEA.HTML
http://webpages.ull.es/users/filesp/AD-04 hoja informativa D...

¿QUÉ ES EL DEA?

"El D.E.A. (Diploma de Estudios Avanzados) es una prueba que establece la Universidad de La Laguna y que equivale a obtener la suficiencia investigadora, que permite, a su vez, presentar la tesis doctoral si se desea."
http://webpages.ull.es/users/filesp/dea.htm


Lo mismo en francés:
Le diplôme d'études approfondies est un diplôme national de l'enseignement supérieur français de troisième cycle.[...] Il sanctionnait la première année des études doctorales et était donc généralement préparé à la suite de la maîtrise.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 63
Grading comment
Gracias. Miguel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Laaroussi: http://www.uned.es/psico-doctorado-interuniversitario/Organi...
2 mins
  -> Graciias por tu referencia de la UNED.

agree  Patricia Edith Alvarez Celia: exacto
6 mins
  -> Gracias, Patricia.

agree  morella ferrero sdl: totalmente correcto
59 mins
  -> Gracias, morella.

agree  Marie Anne Halbwachs
2 hrs
  -> Gracias de nuevo, Marie.

agree  Robintech
12 hrs
  -> Gracias y re-buenos días, Robintech.

agree  Sylvia Moyano Garcia
2 days6 hrs
  -> Gracias, Sylvia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 26, 2009 - Changes made by Miguel Armentia:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: