ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Education / Pedagogy

(licence o deug dans le domaine) LETTRES LANGUES ET ARTS

Spanish translation: licenciatura o diploma de estudios universitarios generales en literatura, idiomas y artes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:licence o deug dans le domaine LETTRES LANGUES ET ARTS
Spanish translation:licenciatura o diploma de estudios universitarios generales en literatura, idiomas y artes
Entered by: Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 Aug 17, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / diplomas
French term or phrase: (licence o deug dans le domaine) LETTRES LANGUES ET ARTS
Diplomas de la Universidad de Toulouse, DEUG y Licence:

"Domaine LETTRES LANGUES ET ARTS" (mention ARTS PLASTIQUES - ARTS APPLIQUES"

En la Maîtrise cambia un poco:
"Maîtrise en ARTS, LETTRES ET LANGUES - Mention ARTS PLASTIQUES - ARTS APPLIQUES"
maría josé mantero obiols
France
Local time: 10:04
licenciaturq o diploma de estudios universitarios generales en literatura, idiomas y artes
Explanation:
idiomas o bien lenguas
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 03:04
Grading comment
Gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4licenciaturq o diploma de estudios universitarios generales en literatura, idiomas y artes
Rafael Molina Pulgar
5(Licenciatura o Diploma de Estudios Universitarios Generales en el dominio) Letras, Lenguas y Artes
Mustapha ACHIK
4(licenciatura o diplomatura en el dominio) LETRAS LENGUAS Y ARTES
MICADINA
Summary of reference entries provided
Licence / Maîtrise Francia
Manuela Mariño Beltrán

  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(licenciatura o diplomatura en el dominio) LETRAS LENGUAS Y ARTES


Explanation:
je crois que c'est la traduction correcte.
Bonne chance

MICADINA
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
licenciaturq o diploma de estudios universitarios generales en literatura, idiomas y artes


Explanation:
idiomas o bien lenguas

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina García
8 mins
  -> Gracias, colega

agree  Auqui
9 hrs
  -> Gracias, Nicolas.

agree  Manuela Mariño Beltrán: La Maîtrise es la Licenciatura, el DEUG a un diploma que se entrega al cabo de dos años de estudios universitarios, y la Licence corresponde a la Diplomatura
9 hrs
  -> Gracias, Manuela.

agree  Sylvia Moyano Garcia
17 hrs
  -> Gracias, Sylvia.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(Licenciatura o Diploma de Estudios Universitarios Generales en el dominio) Letras, Lenguas y Artes


Explanation:
Véase los siguientes links:
www.sre.gob.mx/francia/sist.htm
www.eurocite.org/.../frame_plusdinfos_lmd.htm
www.latindex.ucr.ac.cr/descargador.php?archivo=kan008-05
www.institucional.us.es/hamerica/uploads/pdf/josserand.pdf

Mustapha ACHIK
Morocco
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


56 mins peer agreement (net): +1
Reference: Licence / Maîtrise Francia

Reference information:
María José,

en Francia la Licence equivale a la diplomatura en español y la maîtrise a la Licenciatura

El sistema francés, antes de la reforma LMD, se dividía en ciclos:
- 1er cycle : DEUG (dos años de estudios). Se le llamaba BAC+1 o BAC+2 dado que se obtenía después de 1 ó 2 años de haber pasado el BAC )Bachillerato francés)
- 2e cycle : Licence (que no equivale a la Licenciatura en español) se obtenía al tercer año de estudios, y a diferencia de la Licenciatura, no requería una tesina, y Maîtrise (equivalente a la Licenciatura de los países hispanohablantes, se obtenía tras la presentación de una tesina). En francés se le llamaba BAC+3 o BAC+4 (se obtenían después de 3 ó 4 años de haber pasado el BAC)
- 3e cycle : DEA o DESS. Esto equivaldría al Master hispanohablante (en Francia se hablaba de BAC+5, pues se obtenían después de 5 años de estudios y una tesina). Luego del DEA se hacía el Doctorat (Doctorado)

Manuela Mariño Beltrán
France
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sandra09
9 hrs
  -> ¡Muchas gracias Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 21, 2009 - Changes made by Rafael Molina Pulgar:
Edited KOG entrymaría josé mantero obiols's old entry - "(licence o deug dans le domaine) LETTRES LANGUES ET ARTS" => "licenciaturq o diploma de estudios universitarios generales en literatura, idiomas y artes"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: