Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / Lycée, Maroc | | French term or phrase: Lycée qualifiant | | Je traduis un relevé de note d´un lycée marocain. Il semble qu´on les nomme "Lycée qualifiant" (+ de 8000 résultats sur google). |
| | | (ver explicación) | Explanation: El "Lycée qualifiant" en Marruecos es un instituto de secundaria como todos, con la única diferencia de que los alumnos deben obtener una nota superior al 14/20 para especialidades científicas y 12/20 para especialidades de humanidades para poder acceder a dicho instituto. Los profesores de estos institutos son, en su mayoría, profesores con una lárga experiencia en la enseñanza (o jubilados). En pocas palabras, se trata de un instituto de alumnos brillantes.
No nos has dado el contexto completo, pero supongo que lleva un nombre después (de alguna personalidad árabe, en su mayoría). Así que lo puedes traducir simplemente: Instituto "nombre del instituto".
No sé exactamente si existe alguna modalidad parecida en España, pero si lo hubiera lo traducería con su equivalencia, pero si no lo hay, mejor evitar la confusión.
Espero haber ayudado en algo.
suerte! |
| Selected response from:
 Outman ALLOUCHI Spain
| Grading comment Merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
| Reference: lycée Pilote
Reference information: Además de lo que te ha dicho Outman, si te sirve de algo, en Túnez, este tipo de institutos para alumnos brillantes se llaman "Lycée Pilote"
-------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2010-03-16 21:44:22 GMT) --------------------------------------------------
se me ocurre que puedes dejar con su nombre, o sea "Lycée qualifant .............." y poner una pequeña nota.
| Leïla Hicheri Spain Native speaker of: French, Arabic PRO pts in category: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |