ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Education / Pedagogy

(mention) très honorable avec félicitations

Spanish translation: sobresaliente con mención especial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:(mention) très honorable avec félicitations
Spanish translation:sobresaliente con mención especial
Entered by: maría josé mantero obiols
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:59 Sep 2, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: (mention) très honorable avec félicitations
Hola, en un título francés de doctor que va para México dicen primero:
"Vu la décision du jury prononçant l'admission de l'intéressé avec la mention HONORABLE" (que he traducido "pronunció la admisión del interesado con SOBRESALIENTE CUM LAUDE").
Y justo después explican "La *mention très honorable avec félicitations* a été supprimée par décision du Conseil Scientifique du 14 juin 2006"
No sé cómo traducir esa antigua denominación para diferenciarla de la actual..
maría josé mantero obiols
France
Local time: 10:05
con mención especial
Explanation:
Es una expresión que suele usarse en Argentina
Selected response from:

MaríaGermanier
Local time: 05:05
Grading comment
Gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3con mención especial
MaríaGermanier
3 +2sobresaliente cum laude
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sobresaliente cum laude


Explanation:
Entiendo que la calificación suprimida equivale a nuestro "sobresaliente cum laude"
Y la vigente (honorable) se podría traducir simplemente por "sobresaliente"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Peradejordi: estoy de acuerdo, si se trata de España
1 day9 hrs
  -> Muchas gracias, Cristina - Bea

agree  Alba Pérez
567 days
  -> Muchas gracias, Alba - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
con mención especial


Explanation:
Es una expresión que suele usarse en Argentina

MaríaGermanier
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Silva
6 hrs

agree  vivilid: Coincido
14 hrs

agree  Zulema GONZALEZ RODRIGUEZ
1 day29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: