ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Education / Pedagogy

habitation

Spanish translation: Residencia Thessier/Propiedad Thessier


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:habitation
Spanish translation:Residencia Thessier/Propiedad Thessier
Entered by: José Mª SANZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:40 Jan 28, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
French term or phrase: habitation
No logro traducir con correcto sentido la siguiente frase: ... domicilié sur l'habitation Thessier (Thessier es el nombre de una pequeña ciudad en Haití).
Richard Marzan
Local time: 04:06
Residencia Thessier/Propiedad Thessier
Explanation:
He añadido Propiedad porque este tipo de expresiones aparece en varios sitios al dar la filiación de un esclavo y decir en qué lugar reside (propiedad o residencia de su amo y que lleva el nombre de éste)

« Blaise, âgé de 51 ans, né et demeurant sur l’habitation Beutier, inscrit sous le numéro 98, a reçu le nom patronymique de COLIN ». Cet acte de nomination nous apprend que l’esclave Blaise est né en 1797 sur l’habitation Beutier du nom de l’esclavagiste qui en était propriétaire. Il y résidait au moment de l’attribution des patronymes en 1848 et y a vécu 51 ans en tant qu’esclave. Ses seuls maîtres ont été les Beutier. Il portait le matricule 98.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Fuh8tmM...

Voilà que dans notre déluge d’infidélités, des êtres qui n’étaient rien nouent des liens avec notre présent. Notre cœur est livré sans frein ni loi à une nouvelle passion lorsque nous découvrons dans un document officiel, la formule consacrée « Une telle née en cette île, âgée d’environ…., inscrite précédemment sur le registre matricule de la dite commune sous le n° demeurant sur l’habitation Untel sise en la dite commune, à laquelle nous avons donné le nom patronymique de … » des signes du réel qui nous ramènent au souvenir de l’enfer de l’esclavage.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:q986lN-...

Selected response from:

José Mª SANZ
Spain
Local time: 10:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2vecino de Thessier
Sally El Aboussi Bakkali
4 +1Residencia Thessier/Propiedad ThessierJosé Mª SANZ
3 +2domiciliado en .....teresa quimper
4urbanización
Cristina Peradejordi


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vecino de Thessier


Explanation:
X...,(nombre de la persona) vecino de Thessier...

Sally El Aboussi Bakkali
Spain
Local time: 09:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  morella ferrero sdl
18 mins

agree  Outman ALLOUCHI
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
domiciliado en .....


Explanation:
una idea.

teresa quimper
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vivilid: coincido
34 mins
  -> Gracias, vivilid. Saludos

agree  Manuel Bernal
2 hrs
  -> Gracias, Manuel. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
urbanización


Explanation:
pienso que se refiere à urbanización.

Suerte!

Cristina Peradejordi
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Residencia Thessier/Propiedad Thessier


Explanation:
He añadido Propiedad porque este tipo de expresiones aparece en varios sitios al dar la filiación de un esclavo y decir en qué lugar reside (propiedad o residencia de su amo y que lleva el nombre de éste)

« Blaise, âgé de 51 ans, né et demeurant sur l’habitation Beutier, inscrit sous le numéro 98, a reçu le nom patronymique de COLIN ». Cet acte de nomination nous apprend que l’esclave Blaise est né en 1797 sur l’habitation Beutier du nom de l’esclavagiste qui en était propriétaire. Il y résidait au moment de l’attribution des patronymes en 1848 et y a vécu 51 ans en tant qu’esclave. Ses seuls maîtres ont été les Beutier. Il portait le matricule 98.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Fuh8tmM...

Voilà que dans notre déluge d’infidélités, des êtres qui n’étaient rien nouent des liens avec notre présent. Notre cœur est livré sans frein ni loi à une nouvelle passion lorsque nous découvrons dans un document officiel, la formule consacrée « Une telle née en cette île, âgée d’environ…., inscrite précédemment sur le registre matricule de la dite commune sous le n° demeurant sur l’habitation Untel sise en la dite commune, à laquelle nous avons donné le nom patronymique de … » des signes du réel qui nous ramènent au souvenir de l’enfer de l’esclavage.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:q986lN-...



José Mª SANZ
Spain
Local time: 10:06
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Peradejordi: vu que cela se passe à Haiti, la traduction me parait correcte
23 hrs
  -> Merci beaucoup, Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2011 - Changes made by José Mª SANZ:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: