Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / Títulos académicos | | French term or phrase: Diplôme de bachelier technicien | Hola,
tengo una duda con la traducción del este título: "Diplôme de bachelier technicien". Esta misma persona luego obtuvo el "Brevet de technicien supérieur", que entiendo que es el título de técnico superior.
¿Cómo debo traducor el "diplôme de bachelier technicien"?
Muchas gracias de antemano. |
| Elisa InfanteKudoZ activityQuestions: 109 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 42
| |
| | Spanish translation:Diploma de bachillerato: modalidad técnica | Explanation: Éste es el equivalente en España, aunque debes tener en cuenta que, en Francia, "bachelier" implica haber aprobado nuestro bachillerato y, además, nuestra selectividad.
Le "brevet de technicien supérieur" equivale a una formación profesional de grado superior (que se realiza después del bachiller, frente a la de grado medio que se realiza después de la ESO).
Ahora bien, no sé si te puedes permitir la traducción por equivalencias frente a la literal...
Saludos. |
| Selected response from:
 Antonio Fajardo Spain Local time: 10:06
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |