ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Education / Pedagogy

Diplôme de bachelier technicien

Spanish translation: Diploma de bachillerato: modalidad técnica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:34 Jul 22, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Títulos académicos
French term or phrase: Diplôme de bachelier technicien
Hola,
tengo una duda con la traducción del este título: "Diplôme de bachelier technicien". Esta misma persona luego obtuvo el "Brevet de technicien supérieur", que entiendo que es el título de técnico superior.
¿Cómo debo traducor el "diplôme de bachelier technicien"?
Muchas gracias de antemano.
Elisa Infante
Spanish translation:Diploma de bachillerato: modalidad técnica
Explanation:
Éste es el equivalente en España, aunque debes tener en cuenta que, en Francia, "bachelier" implica haber aprobado nuestro bachillerato y, además, nuestra selectividad.

Le "brevet de technicien supérieur" equivale a una formación profesional de grado superior (que se realiza después del bachiller, frente a la de grado medio que se realiza después de la ESO).

Ahora bien, no sé si te puedes permitir la traducción por equivalencias frente a la literal...

Saludos.
Selected response from:

Antonio Fajardo
Spain
Local time: 10:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Diploma de bachiller técnico /con orienteción técnica
Adela Richter
4Diploma de bachillerato: modalidad técnica
Antonio Fajardo


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Diploma de bachillerato: modalidad técnica


Explanation:
Éste es el equivalente en España, aunque debes tener en cuenta que, en Francia, "bachelier" implica haber aprobado nuestro bachillerato y, además, nuestra selectividad.

Le "brevet de technicien supérieur" equivale a una formación profesional de grado superior (que se realiza después del bachiller, frente a la de grado medio que se realiza después de la ESO).

Ahora bien, no sé si te puedes permitir la traducción por equivalencias frente a la literal...

Saludos.

Antonio Fajardo
Spain
Local time: 10:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Diploma de bachiller técnico /con orienteción técnica


Explanation:
saludos

Adela Richter
Argentina
Local time: 05:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: