ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » Education / Pedagogy

à finalité recherche et professionnelle

Spanish translation: Que habilita para el ejercicio profesional y para la investigación


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à finalité recherche et professionnelle
Spanish translation:Que habilita para el ejercicio profesional y para la investigación
Entered by: montse c.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:59 Sep 7, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / diploma
French term or phrase: à finalité recherche et professionnelle
Le diplôme Master Sciences, Technologies, Sante "a finalité Recherche et Professionnelle," mention ingéniérie chimique a été decerné à XXXX...........

no sé cómo darle la vuelta a esta oracion.
-- SSLL
Local time: 10:07
Que habilita para el ejercicio profesional y para la investigación
Explanation:



Una propuesta
Selected response from:

montse c.
Spain
Local time: 10:07
Grading comment
Gracias Montse y gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Que habilita para el ejercicio profesional y para la investigación
montse c.
4perfil investigador y profesionalArturo_castillo


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Que habilita para el ejercicio profesional y para la investigación


Explanation:



Una propuesta


montse c.
Spain
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias Montse y gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Marta Moreno: Así es.
31 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Pepe Ventura: No se puede decir mejor.
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  maría josé mantero obiols
3 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Martine Joulia: Esto se llama mejorar el original. Que francés más malo, por Dios!
17 hrs
  -> Sí, la verdad, no recuerdo haber visto antes algo así...¡Gracias!

agree  Manuela Mariño Beltrán
18 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perfil investigador y profesional


Explanation:
En muchas universidades se está empleando mucho esta expresión. Puedes hacer una simple búsqueda en másteres españoles y podrás comprobarlo. Por ejemplo, el máster de Traducción de la Universidad de Granada lo incluye con esta terminología.


    Reference: http://www.ugr.es/~miti/
Arturo_castillo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2011 - Changes made by montse c.:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: