KudoZ home » French to Spanish » Engineering: Industrial

boisseau

Spanish translation: obturador de una válvula (según contexto puede ser también cuerpo)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:boisseau
Spanish translation:obturador de una válvula (según contexto puede ser también cuerpo)
Entered by: Ignacio Alonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:06 Aug 3, 2004
French to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
French term or phrase: boisseau
Réglages requis de la vanne avant le montage du régulateur :
1. Le boisseau de la vanne doit être en position médiane.
2. La partie profilée du boisseau doit être orientée vers le départ chaudière. Pour ce faire, tournez l’axe du boisseau jusqu’à ce que la rainure fraisée de l’axe (1) (ou la partie la plus longue de la goupille) soit dirigée vers le départ chaudière. La vanne est alors en position médiane.
Montage du Moto-régulateur sur la vanne ZRK
3. Positionnez le manchon d’accouplement (5) avec la pointe orientée du même côté que la rainure fraisée de l’axe du boisseau (ou la
partie la plus longue de la goupille).
4. Fixez la poignée (7) type VMK 90º avec la vis (6) sur la sortie d’axe
du moteur et amenez la poignée en position milieu.
5. Desserrez suffisamment (sans la retirer) la vis de blocage (9) du
couvercle de la vanne ZRK.
6. Engagez jusqu’en butée les deux broches (8) du moto-régulateur dans les alésages du couvercle de la vanne.
7. Serrez à fond la vis de blocage (9).
xxxmariaje
Spain
Local time: 12:56
obturador
Explanation:
El tipo de obturador suele condicionar el nombre que se le da al tipo de válvula: válvula de bola (o de esfera), de aguja, de mariposa, etc.
Selected response from:

Ignacio Alonso
Local time: 12:56
Grading comment
Muchas gracias
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4obturador
Ignacio Alonso


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obturador


Explanation:
El tipo de obturador suele condicionar el nombre que se le da al tipo de válvula: válvula de bola (o de esfera), de aguja, de mariposa, etc.

Ignacio Alonso
Local time: 12:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Ignacio Alonso


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search