KudoZ home » French to Spanish » Engineering (general)

de par/ de part

Spanish translation: por sus formas o marcas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:47 Mar 12, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: de par/ de part
L’enveloppe est pourvue de zones prédéterminées qui, de par leurs formes ou de part les marques apposées, constituent les touches dudit clavier.

Creo que al segundo par le sobre una T. ¿Es posible? ¿Cómo se traduciría si no fuera un error?
Gracias.
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 06:42
Spanish translation:por sus formas o marcas
Explanation:
"part" es una falta de ortografía aquí, además de una repetición innecesaria
Selected response from:

Claude Orquevaux
Spain
Local time: 11:42
Grading comment
Eso creía, pero quería confirmarlo. Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2por sus formas o marcasClaude Orquevaux
4por / por parte de
Egmont


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por / por parte de


Explanation:
+++++


    yourdictionary.com > french
Egmont
Spain
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
por sus formas o marcas


Explanation:
"part" es una falta de ortografía aquí, además de una repetición innecesaria


Claude Orquevaux
Spain
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Eso creía, pero quería confirmarlo. Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  danielle2
4 mins

agree  karmel
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search