KudoZ home » French to Spanish » Finance (general)

concours

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:47 Feb 12, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Fianza solidaria e indivisible
French term or phrase: concours
Duree du cautionnement
Le cautionnement prendra effet a compter de sa date de souscription, et restera en viqueur tant qu'une somme quelconque sera due ou pourra etre due par le Debiteur au Beneficiaire au titre des Concours, en principal, interets, frais et accesoires.

Information de la caution
La Caution declare avoir pris connaissance du Contrat regissant les Concours
Amaya Arroyo
Spain
Local time: 03:08
Advertisement


Summary of answers provided
4procedimiento de selección
Mariana Zarnicki
4concurso
Virginie T


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concurso


Explanation:
Una opción...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2007-02-12 10:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tuabogadodefensor.com/01ecd193e20c5350b/concursod...


--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2007-02-12 10:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.derecho.com/boletin/articulos/articulo0257.htm


Virginie T
Local time: 03:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: concurso de qué?

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procedimiento de selección


Explanation:
Concours puede tener varias traducciones: concurso, concurrencia, oposición, etc.
Creo que en este caso puede tratarse de la opción que te doy, pero habría que tener un poco más de contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2007-02-12 13:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

Concours financier, sería asistencia financiera.

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 22:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker:

Asker: Creo que va más por Ayudas financieras

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search