KudoZ home » French to Spanish » Finance (general)

le plus en amont possible avec les répresentants

Spanish translation: a la mayor brevedad/ cuanto antes/ sin dilación con los representantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le plus en amont possible avec les répresentants
Spanish translation:a la mayor brevedad/ cuanto antes/ sin dilación con los representantes
Entered by: -- SSLL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Sep 15, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Finance (general)
French term or phrase: le plus en amont possible avec les répresentants
Cela implique qu'"un dialogue soit établi le plus en amont possible avec des representants de personnes à mobilité réduite."
-- SSLL
Local time: 20:25
a la mayor brevedad/ cuanto antes/ sin dilación con los representantes
Explanation:
Yo también lo entiendo como José Quinones. Te doy unas frases más que dicen práticamente lo mismo para que puedas escoger cuál usar.

¡Un saludo!

Laura
Selected response from:

Laura Rodríguez Manso
Local time: 20:25
Grading comment
Muchas gracias a todos!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4a la mayor brevedad/ cuanto antes/ sin dilación con los representantes
Laura Rodríguez Manso
5al más alto nivel posible con los representantesCarmen Chala
4lo más antes posible con los representantes
José Quinones
4lo más temprano posibleRosana Tierno


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
al más alto nivel posible con los representantes


Explanation:
...se establezca un diálogo al más alto nivel posible con los representantes de personas...

Carmen Chala
Mexico
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lo más antes posible con los representantes


Explanation:

lo entiendo así...


José Quinones
Djibouti
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lo más temprano posible


Explanation:
una opción

Rosana Tierno
Uruguay
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
a la mayor brevedad/ cuanto antes/ sin dilación con los representantes


Explanation:
Yo también lo entiendo como José Quinones. Te doy unas frases más que dicen práticamente lo mismo para que puedas escoger cuál usar.

¡Un saludo!

Laura

Laura Rodríguez Manso
Local time: 20:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Girón Béjar: Excelente!
2 hrs
  -> Gràcies, David!

agree  Ilie Oleart: cualquiera de las tres me parece buena opción
5 hrs
  -> Gracias, Ilie!

agree  Mainapa S.L.: la mas utilizada sería: a la mayor brevedad posible
9 hrs
  -> Gracias, Mainapa!

agree  maría josé mantero obiols
14 hrs
  -> Gracias, María José!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search