KudoZ home » French to Spanish » Finance (general)

repreneur (de sociétés)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:52 Feb 20, 2009
French to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Finance (general)
French term or phrase: repreneur (de sociétés)
Comment traduire en espagnol "repreneur" pour désigner une personne morale qui rachète une entremprise en difficulté: recomprador, inversor potencial, rescatador ?
monica lailhacar
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1comprador / adquiriente
Jónatan Marcos Millán
3recuperador, retomadorOlga Miralles Mulleras


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recuperador, retomador


Explanation:
No creo que exista la traducción literal. Si tomamos como base el verbo "reprendre" y sus distintas acepciones, recuperador, retomador me parecen buenas opciones....

Olga Miralles Mulleras
Spain
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
comprador / adquiriente


Explanation:
Si atendemos a al definición que ofrece el "Dictionnaire de l'espagnol économique, commercial et financier":

Repreneur: comprador de una empresa que tiene apuros de dinero.

Como ves, más que una definición, se trata más bien de una explicación. Puedes quedarte con la idea de comprador (el contexto puede ayudar a comprender la situación tanto del comprador como de la empresa adquirida sin necesidad de explicarlo todo).

Además, si consultamos el mismo término, pero esta vez en inglés, en el Diccionario Bilingüe de Economía y Empresa:

Repreneur (d'entreprises) / Purchaser (of companies) = comprador, adquiriente.

Espero que te sirva.

Saludos.

J.

Jónatan Marcos Millán
Germany
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leticia Colombia Truque Vélez
4 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Colombia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search