KudoZ home » French to Spanish » Food & Drink

anti-mottant

Spanish translation: antiaglomerante

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:anti-mottant
Spanish translation:antiaglomerante
Entered by: Sonia López Grande
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:04 May 20, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Food & Drink
French term or phrase: anti-mottant
En una ficha técnica, composición de la sal.

Date limite d'utilisation optimal: 24 mois.ç

Mode de conservation: le produit doit être conservé à température ambiante dans un lieu sec.

Composition en %:
NaCl, H20 et un ANTI-MOTTANT.

Característiques analytiques...

Gracias
Sonia López Grande
Spain
Local time: 14:14
antiaglomerante
Explanation:
vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-05-20 20:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

para impedir que la sal se apelmace...
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 14:14
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5antiaglomerante
Egmont


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
antiaglomerante


Explanation:
vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-05-20 20:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

para impedir que la sal se apelmace...


    yourdictionary.com - french
    Reference: http://www.francophonie-hachette.livre.fr
Egmont
Spain
Local time: 14:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Torres
2 hrs
  -> Gracias de nuevo, Julio Arturo, y buen finde :-)))

agree  xxxMamie: En España: antiapelmazante.
2 hrs
  -> Merci bien, Mamie :-))

agree  MPGS: :) ... :)
13 hrs
  -> Gracias de nuevo :-))

agree  Hebe Martorella
20 hrs
  -> Gracias de nuevo :-))

agree  Taru
1 day11 hrs
  -> Gracias de nuevo y buen finde! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 20, 2005 - Changes made by Sonia López Grande:
FieldScience » Other
Field (specific)Chemistry; Chem Sci/Eng » Food & Drink


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search