Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-18 01:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
French to Spanish translations [PRO] Food & Dairy / Bread industry | | French term or phrase: Fleurage | Bac de fleurage:
Pour adapter sur les façonneuses, X a créé un bac de fleurage escamotable et très pratique pour le fleurage des baguettes. |
| | | Enharinar | Explanation: De acuerdo con el contexto y la definición que aparece en el siguiente enlace, parece que consiste en "enharinar" (espolvorear con harina) la masa para que no se pegue al molde: http://www.saveursdumonde.net/lexiques/boulangerie/fleurage/
La frase podría quedar así: "(...) X ha creado una bandeja plegable para enharinar plegable, muy práctica para enharinar las baguettes. |
| Selected response from:
José Miguel Esteban del Ser Spain Local time: 10:09
| Grading comment Muchísimas gracias, me parece una traducción muy correcta 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 Enharinar
Explanation: De acuerdo con el contexto y la definición que aparece en el siguiente enlace, parece que consiste en "enharinar" (espolvorear con harina) la masa para que no se pegue al molde: http://www.saveursdumonde.net/lexiques/boulangerie/fleurage/
La frase podría quedar así: "(...) X ha creado una bandeja plegable para enharinar plegable, muy práctica para enharinar las baguettes.
| | | Grading comment | Muchísimas gracias, me parece una traducción muy correcta |
| Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias, José Miguel. Término resuelto, ahora lo entiendo.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |