KudoZ home » French to Spanish » Furniture / Household Appliances

cooconing chic

Spanish translation: dejarse mimar con elegancia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:27 Sep 10, 2006
French to Spanish translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / decoración
French term or phrase: cooconing chic
En una web que presenta modelos de caravanas explicando la decoración de dichas caravanas:

"Douceur des lignes, teintes chaudes, luminosité, la gamme loisirs est une réponse idéale à toutes les envies de cocooning chic"
maría josé mantero obiols
France
Local time: 05:59
Spanish translation:dejarse mimar con elegancia
Explanation:
una idea...

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2006-09-10 15:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa, mejor "mimarse con elegancia" porque es una caravana y no un hotel, así que tendrás que hacerte las cosas:-)
Selected response from:

Patricia Posadas
Spain
Local time: 04:59
Grading comment
Muchísimas gracias a todos :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2darse gusto con estilo
Rafael Molina Pulgar
4 +1dejarse mimar con elegancia
Patricia Posadas
4...el estilo elegante y acogedor
MitsukoD
4mimos de alto standing.xxxMamie


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dejarse mimar con elegancia


Explanation:
una idea...

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2006-09-10 15:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

Disculpa, mejor "mimarse con elegancia" porque es una caravana y no un hotel, así que tendrás que hacerte las cosas:-)

Patricia Posadas
Spain
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchísimas gracias a todos :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Castro Valdez: Un saludo
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mimos de alto standing.


Explanation:
¿te gusta?

xxxMamie
Spain
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
darse gusto con estilo


Explanation:
Una propuesta.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 22:59
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota Moncada
2 mins
  -> Muchas gracias, Lota.

agree  Vanesa Camarasa
15 hrs
  -> Muchas gracias, Olga.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...el estilo elegante y acogedor


Explanation:
Otra opción.

MitsukoD
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search