07:23 Jun 23, 2004 |
French to Spanish translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Gea Spain Local time: 17:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | jugadores / participantes |
|
jugadores / participantes Explanation: Esta expresión está escrita mitad en francés, mitad en inglés por eso suena extraño. Yo lo traduciría así. Podría ser también "participantes de las partidas" pero suena un tanto redundante. En español decimos tan solo "participantes"o "jugadores". Saludos, Reference: http://www.gamersroom.com/ Reference: http://puissancegamers.online.fr/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.