ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

après le temps fort

Spanish translation: "tras el hito musical" / "tras el hito musical e histórico" / "tras el hito histórico"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:"après le temps fort"
Spanish translation:"tras el hito musical" / "tras el hito musical e histórico" / "tras el hito histórico"
Entered by: Rosmu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:42 May 27, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: après le temps fort
Après le temps for qu'a constitué la célébration des vingt ans de l'Orchestre, l'année 2005 marquera l'aboutissment de la réorientation du projet.
-- SSLL
Local time: 09:01
"tras el hito musical" / "tras el hito musical e histórico" / "tras el hito histórico"
Explanation:
Dependiendo de la repercusión que tuviese el vigésimo aniversario de la orquesta, puedes utilizar una u otra opción.

...Tras el hito musical/histórico/ musical e histórico que representó la celebración del vigésimo aniversario de la orquesta, el año 2005 marcará el inicio de la reorientación del proyecto...
Selected response from:

Rosmu
Local time: 09:01
Grading comment
Esta solución me viene de perilla !! Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tras la gran cita
danmar
4 +2"tras el hito musical" / "tras el hito musical e histórico" / "tras el hito histórico"Rosmu
3Tras el momento cumbre
Susana Gómez Cacho


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tras la gran cita


Explanation:
Es una idea.

Saludos

danmar
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ricardo Eid
1 hr
  -> Gracias, Ricardo

agree  Gisel Moya Knautz
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tras el momento cumbre


Explanation:
.. que ha supuesto la celebración..

No estoy segura segura, pero podría ser otra posibilidad.

Susana Gómez Cacho
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"tras el hito musical" / "tras el hito musical e histórico" / "tras el hito histórico"


Explanation:
Dependiendo de la repercusión que tuviese el vigésimo aniversario de la orquesta, puedes utilizar una u otra opción.

...Tras el hito musical/histórico/ musical e histórico que representó la celebración del vigésimo aniversario de la orquesta, el año 2005 marcará el inicio de la reorientación del proyecto...

Rosmu
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Esta solución me viene de perilla !! Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hugo: hito queda muy bien aquí
6 hrs
  -> Muchas gracias y un saludo.

agree  Taru
9 hrs
  -> Muchas gracias y un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: