Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to Spanish translations [PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters | | French term or phrase: formation professionalisante | | Le projet s'appui sur l'objetif de devélopper une "formation professionnalisante au métier" de musicien d'orchestre. |
| -- SSLLKudoZ activityQuestions: 1082 ( 3 open) ( 10 without valid answers) ( 36 closed without grading) Answers: 454
| Local time: 18:43
|
| | Ver otras ideas | Explanation: Apoyándome en las explicaciones de Eva y Rosmu, que me parecen acertadas, propongo estas posibilidades:
El proyecto tiene como objetivo desarrollar una formación que otorgue al músico de orquesta la categoría de profesional.
El proyecto tiene como objetivo desarrollar una formación que dote de mayor profesionalidad el oficio de músico de orquesta.
El proyecto tiene como objetivo desarrollar la formación necesaria para hacer del oficio de músico de orquesta una profesión.
¡Suerte!
|
| Selected response from: Susana Gómez Cacho Local time: 18:43
| Grading comment Millones de gracias a todos por sus acertadas ideas, finalmente opté por la prouesta de Susan "una formación que dote de mayor profesionalidad ........ pues encajaba perfecto con el texto. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
| |