KudoZ home » French to Spanish » General / Conversation / Greetings / Letters

cible de choix

Spanish translation: blanco de calidad/blanco selecto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:choix de cible
Spanish translation:blanco de calidad/blanco selecto
Entered by: Andrea Torre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:49 Jul 16, 2002
French to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / General
French term or phrase: cible de choix
¿Alguna sugerencia? Gracias
Andrea Torre
Spain
Local time: 21:24
un blanco de calidad=un blanco selecto
Explanation:
Sin mayor contexto, difícil ser más explícito. También puede no ser \"blanco\", sino \"meta=objetivo.\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 06:42:14 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dar en el blanco es siempre agradable. Gracias por confiar en mi respuesta.
Selected response from:

Norberto Gimelfarb
Switzerland
Local time: 21:24
Grading comment
Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6un blanco apetecible
MikeGarcia
4 +6un blanco de calidad=un blanco selectoNorberto Gimelfarb
4objetivos selectosRosa LARA


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
un blanco apetecible


Explanation:
Si te gusta..

MikeGarcia
Spain
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxjerryk: very nice.
22 mins
  -> Most kind of you,jerryk.

agree  Norberto Gimelfarb
50 mins
  -> Gracias,Norberto.

agree  Fernando Muela: Sin contexto, es una muy buena respuesta
1 hr
  -> Muchísimas gracias,Fernando.

agree  xxxCHENOUMI
3 hrs
  -> Merci,CHENOUMI19.

agree  cicci
13 hrs
  -> Merci,cicci.

agree  Imma
17 hrs
  -> Merci,Imma.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
un blanco de calidad=un blanco selecto


Explanation:
Sin mayor contexto, difícil ser más explícito. También puede no ser \"blanco\", sino \"meta=objetivo.\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-18 06:42:14 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dar en el blanco es siempre agradable. Gracias por confiar en mi respuesta.

Norberto Gimelfarb
Switzerland
Local time: 21:24
Grading comment
Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
35 mins
  -> Gracias.

agree  xxxCHENOUMI: Muy bien. :)
2 hrs
  -> Gracias por el aplauso.

agree  Ferreira: o "target"
2 hrs
  -> Gracias.

agree  Thierry LOTTE
4 hrs
  -> Gracias.

agree  Taru
6 hrs
  -> Gracias.

agree  MikeGarcia: Muy bueno,Norberto.
15 hrs
  -> Gracias por el elogio.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
objetivos selectos


Explanation:
en función del contexto.

Rosa LARA
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search