mordre les mollets

Spanish translation: aguijonear, azuzar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mordre les mollets
Spanish translation:aguijonear, azuzar
Entered by: Mariela Gonzalez Nagel

17:56 Apr 21, 2008
French to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: mordre les mollets
Hola,
desde luego creo que en español (de España) no se usa. ¿Quiere decir llamar la atención o algo así?¿O quízá "chinchar" "dar la lata"? No sé qué registro tiene en francés...

"Notre tâche consiste à mordre des mollets de la majorité pour qu'elle prenne en compte les thèmes qui préoccupent la population et que les partis traditionnels cachent sous le tapis"

Gracias
Laura Gómez
Spain
Local time: 20:57
aguijonear, azuzar
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2008-04-21 18:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

además de llamar la atención, tiene que doler un poco, para no perder la idea del francés

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2008-04-21 18:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

aguijonear.

(De aguijón).


1. tr. aguijar (‖ picar con la aguijada).

2. tr. Picar con el aguijón.

3. tr. Incitar, estimular, inquietar, atormentar.




--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2008-04-23 07:16:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada ;·)
Selected response from:

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 20:57
Grading comment
¡Me gusta azuzar!
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3aguijonear, azuzar
Mariela Gonzalez Nagel
4llamar la atención
Rafael Molina Pulgar
3 +1concienciar
Mainapa S.L.


Discussion entries: 9





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
llamar la atención


Explanation:
No creo que debas bajar el registro con una expresión traducida.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-04-21 18:37:36 GMT)
--------------------------------------------------

Te propongo dos posibilidades más: provocar / desafiar

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 12:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
concienciar


Explanation:
Puede que te sirva

Mainapa S.L.
Spain
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Mainapa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Cruz Lopez
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aguijonear, azuzar


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2008-04-21 18:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

además de llamar la atención, tiene que doler un poco, para no perder la idea del francés

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2008-04-21 18:38:07 GMT)
--------------------------------------------------

aguijonear.

(De aguijón).


1. tr. aguijar (‖ picar con la aguijada).

2. tr. Picar con el aguijón.

3. tr. Incitar, estimular, inquietar, atormentar.




--------------------------------------------------
Note added at 1 día13 horas (2008-04-23 07:16:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

de nada ;·)

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 20:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88
Grading comment
¡Me gusta azuzar!
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Begona: Es exactamente esto. Salduos.
13 hrs
  -> Gracias MAria :·)

agree  karmel
19 hrs
  -> Gracias de nuevo KArmel2

agree  Zulema GONZALEZ RODRIGUEZ: Zulema Gonzalez
2 days 37 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search